2023考研學(xué)生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學(xué)考研也要重視考研英語(yǔ)的積累?你是否被英語(yǔ)長(zhǎng)難句難倒?醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學(xué)考研考試,整理“2023英語(yǔ)考研長(zhǎng)難句例句解析(069)”,分享如下:
例句:
To realize how great was the dramatic activity,we must remember further that hosts of plays have been lost,and that probably there is no author of note whose entire work has survived.
【詞匯】
dramatic adj.戲劇的
survive v.幸存
hosts of許多的,大量的
of note重要的,引人注意的
【結(jié)構(gòu)分析】
在解決長(zhǎng)難句翻譯時(shí),我們可以按照以下三個(gè)步驟來進(jìn)行:1.尋標(biāo)志,斷長(zhǎng)句,守原則。2.除修飾,找核心,抓主干。3.理結(jié)構(gòu),調(diào)語(yǔ)序,定句意。4.依邏輯,組整句,成表達(dá)。那我們就利用這幾個(gè)步驟來實(shí)踐一下。
1.尋標(biāo)志,斷長(zhǎng)句,守原則。
這個(gè)步驟的重點(diǎn)是要斷句,這是我們處理長(zhǎng)難句的第一步。即通過斷句將長(zhǎng)句畫短方便理解。那在斷句的過程中我們可以來找一些標(biāo)志詞,比如說標(biāo)點(diǎn),從屬連詞或短語(yǔ),我們可以在這些地方斷句。然后在斷句的過程中,我們也有一些原則需要遵守一下。即斷開之后的句子要長(zhǎng)度適中且語(yǔ)法結(jié)構(gòu)完整。我們根據(jù)以上方法可以將句子斷成如下形式:
To realize how great was the dramatic activity,//we must remember further that hosts of plays have been lost,//and that probably there is no author of note//whose entire work has survived.
2.除修飾,找核心,抓主干。
這一步的話,我們主要就是要將句子的主干成分找出來。主干也就是一個(gè)句子的核心,我們要先把這一部分找出來,先不要管修飾的部分。主干的話一般情況下就是主謂賓,我們根據(jù)之前在語(yǔ)法課上學(xué)過的找主謂賓的方法可以將對(duì)應(yīng)的成分找出來:
we must remember further that...and that....
主謂兩個(gè)并列的從句作賓語(yǔ)
3.理結(jié)構(gòu),調(diào)語(yǔ)序,定句意。
在第二步中,我們已經(jīng)將句子的主干成分找出來了,那么接下來我們就要去看看句子中的修飾成分。分析清楚句子每一部分都是在做什么成分,然后再根據(jù)對(duì)應(yīng)成分的知識(shí)點(diǎn)去將它翻譯出來。
①To realize how great was the dramatic activity,目的狀語(yǔ),修飾整個(gè)句子
②we must remember further其中further是程度副詞,修飾remember
③that hosts of plays have been lost,第一個(gè)賓語(yǔ)從句,其中that是引導(dǎo)詞
hosts of place是主語(yǔ),have been lost是謂語(yǔ)
④and that probably there is no author of note//whose entire work has survived.
第二個(gè)賓語(yǔ)從句,其中and是連接詞,that是引導(dǎo)詞,there is no author of note是there be句型,whose entire work has survived.是定語(yǔ)從句,先行詞是author。
分析清楚成分了,我們根據(jù)之前語(yǔ)法課學(xué)的每個(gè)對(duì)應(yīng)成分的翻譯方法來處理,將四部分翻譯出來。
①要明白當(dāng)時(shí)的戲劇活動(dòng)是多么繁榮
②我們必須牢牢記住
③大量的劇作已經(jīng)遺失
④而且很有可能沒有一位重要的作者的作品被完整的保存下來
⑤整合:要明白當(dāng)時(shí)的戲劇活動(dòng)是多么繁榮,我們必須牢牢記住,大量的劇作已經(jīng)遺失,而且很有可能沒有一位重要的作者的作品被完整的保存下來。
4.依邏輯,組整句,成表達(dá)。
最后一步也是對(duì)句子的再次潤(rùn)色,其實(shí)我們做到第三步的時(shí)候已經(jīng)可以得分,如果還有能力的話可以再進(jìn)一步的對(duì)句子進(jìn)行一些修繕。讓邏輯更加合理,句子更加流暢。所以我們可以根據(jù)中文的表達(dá)習(xí)慣對(duì)句子稍作調(diào)整。
翻譯:要明白當(dāng)時(shí)的戲劇活動(dòng)是多么繁榮,我們還必須牢牢記住,大量的劇作都已遺失,恐怕沒有哪位知名作者的全部作品被保存至今。
2023醫(yī)學(xué)考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國(guó)暢、資深師資高迎帶你贏在起點(diǎn)!助力上研路!點(diǎn)擊進(jìn)入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
官方公眾號(hào)
微信掃一掃
官方視頻號(hào)
微信掃一掃
官方抖音號(hào)
抖音掃一掃