您的位置:醫(yī)學教育網(wǎng) > 醫(yī)學考研 > 公共課

2023英語考研長難句例句解析(067)

2021-12-16 13:54 醫(yī)學教育網(wǎng)
|

2023考研學生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(067)”,分享如下:

例句:

【2010英語一Text1】It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers.

【生詞】

to the point of達到......的程度

【解析】

1.句子主干:It is difficult for the average reader to imagine a time。這是一個典型的形式主語句型,it為形式主語,真正的主語是to imagine a time。

2.to the point of impossibility為介詞短語作狀語,修飾形容詞difficult。

3.under the age of forty是介詞短語做后置定語,修飾名詞reader

4.when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers是從屬連詞when所引導的從句,在表示時間的名詞“time”之后,所以是定語從句修飾名詞“time”。定語從句中,high-quality arts criticism是主語,could be found是謂語部分,in most big-city newspapers是介詞短語做地點狀語,修飾謂語部分。

【理解】

1.句子主干:對于普通讀者來說,難以想象一個時代

2.達到了不可能的程度

3.40歲以下的

4.在大多數(shù)大都市報紙上找到高質量藝術評論的

【調(diào)整語序】

狀語需要調(diào)整到修飾的形容詞前,定語調(diào)整到修飾的名詞之前。因此初版譯文為:

對于40歲以下的普通讀者來說,難以、甚至可能想象一個在大多數(shù)大都市報紙上找到高質量藝術評論的時代。

2023醫(yī)學考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>

推薦閱讀:

【考研政治】2022考研政治馬原沖刺練習-匯總題

【防疫通知】全國2022研究生考試考生疫情防控公告匯總

【時政熱點】2022考研政治時事:12月時事熱點整理

回到頂部
折疊
您有一次專屬抽獎機會
可優(yōu)惠~
領取
優(yōu)惠
注:具體優(yōu)惠金額根據(jù)商品價格進行計算
恭喜您獲得張優(yōu)惠券!
去選課
已存入賬戶 可在【我的優(yōu)惠券】中查看