2023考研學生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(250)”,分享如下:
例句:
Even Tommasini,who had advocated Gilbert’s appointment in the Times,calls him“an unpretentious musician with no air of the formidable conductor about him”.
分析:本句的主干是“Even Tommasini calls him an unpretentious musician”,主謂賓賓補的基本句型,“who had advocated Gilbert’s appointment in the Times”是定語從句,修飾的對象是前面的“Tommasini”,后面的“with no air of the formidable conductor about him”則是介詞短語做后置定語修飾前面的“musician”。翻譯句子的時候要注意定語短語內容不長的話,可以考慮翻譯到修飾對象的前面,但是這里的定語部分略長,可以放在句子后面翻譯,當然需要重復修飾對象。
譯文:
“甚至曾經(jīng)在《時代》上發(fā)文支持任命吉爾伯特的托爾斯尼,都稱其為:一位低調的音樂家,他身上沒有任何令人敬畏的大指揮家的架子。”
2023醫(yī)學考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>
推薦閱讀: