2023考研學生是否已經(jīng)開始備考?醫(yī)學考研也要重視考研英語的積累?你是否被英語長難句難倒?醫(yī)學教育網(wǎng)小編為幫助大家合理備考醫(yī)學考研考試,整理“2023英語考研長難句例句解析(269)”,分享如下:
例句:
①A century ago Octavia Hill launched the National Trust not to rescue stylish houses but to save“the beauty of natural places for everyone forever.”
句子結(jié)構(gòu)為主謂賓結(jié)構(gòu)的簡單句,謂語動詞為launched。生詞:launch:開始,發(fā)起rescue:拯救stylish:時髦的
譯文:一個世紀之前,奧克塔維亞.西爾推出了國民托管組織,不是為了拯救時尚的豪宅,而是去為所有人永久保護“自然美的地方?!?/p>
②It was specifically to provide city dwellers with spaces for leisure,where they could experience“a refreshing air.”
句子結(jié)構(gòu)為復合句,由主干部分和where定語從句構(gòu)成,謂語動詞分別為:was和could experience。生詞:specifically:專門地dwellers:居民leisure:休閑experience:經(jīng)歷,體驗refreshing:提神的,清爽的
譯文:它專門為城市居民提供休閑空間,在那里,市民們能體驗到“清新的空氣”。
③Hill’s pressure later led to the creation of national parks and green belts.
句子為主謂賓結(jié)構(gòu)的簡單句,謂語動詞為lead to(過去式led to)。
譯文:后來,西爾的施壓使得國家公園和綠化帶得以建成。
④They don’t make countryside any more,and every year concrete consumes more of it.
句子為并列句,并列連詞and連接兩個簡單句,謂語動詞分別為:don’t make和consumes。生詞:concrete:混凝土,具體的consume:消耗,消費
譯文:他們不再建設鄉(xiāng)村,而且每年混凝土都要消耗更多的鄉(xiāng)村。
⑤It needs constant guardianship.
句子為主謂賓結(jié)構(gòu)的簡單句。生詞:constant:持續(xù)的,一直的guardianship:保護,監(jiān)護
譯文:鄉(xiāng)村需要持續(xù)的保護。
2023醫(yī)學考研已經(jīng)開始招生,金牌師資俞慶東、新銳師資舒國暢、資深師資高迎帶你贏在起點!助力上研路!點擊進入查看班次詳情>>
推薦閱讀:
【福利活動】2023考研政策變動!助力加油包已送達!限時領(lǐng)取