Heart Failure 心力衰竭醫(yī)務(wù)英語(yǔ)會(huì)話
Heart Failure 心力衰竭
Doctor:
What is troubling you?
醫(yī)生:
你覺(jué)得怎么不舒服?
Patient :
I have great difficulty in catching my breath. My heart is beating very fast.
病人:
我呼吸困難,心跳很快。
Doctor:
When did you begin to notice these symptoms?
醫(yī)生:
你什么時(shí)候發(fā)現(xiàn)這些癥狀的?
Patient :
Well, five years ago in a routine check-up my school doctor told me that I had heart trouble. But it didn’t bother me and I could carry on as usual. About the last two years, I have noticed when I climb stairs my hears beats faster and I have to stop and catch my breath.
病人:
5年前在常規(guī)體檢的時(shí)候校醫(yī)告訴我我的心臟有問(wèn)題。但是我毫無(wú)不適,能照?;顒?dòng)。最近兩年我發(fā)現(xiàn)上樓梯時(shí)心跳的很快,并且不得不停下來(lái)喘氣。
Doctor:
How many pillows do you use when you sleep?
醫(yī)生:
你睡覺(jué)的時(shí)候用幾個(gè)枕頭?
Patient :
Two. I used to need only one, but since last year I had to add another.
病人:
兩個(gè)。我這一生都是睡一個(gè)枕頭,但從去年起,我必須增加一個(gè)。
Doctor:
Do you ever have to get up at night to pass water?
醫(yī)生:
你夜里需要起來(lái)小便嗎?
Patient :
No.
病人:
不需要。
Doctor:
Have you had any swelling of your ankles?
醫(yī)生:
你有過(guò)踝部水腫嗎?
Patient :
No, I don’t think so.
病人:
沒(méi)有,沒(méi)有水腫過(guò)。
Doctor:
Have you ever had any pain in the small of your back?
醫(yī)生:
你有過(guò)腰背部局限性疼痛嗎?
Patient :
Yes, every once in a while. But it doesn’t last long.
病人:
有過(guò),偶爾有過(guò)。但是疼痛持續(xù)時(shí)間不長(zhǎng)。
Doctor:
On both sides?
醫(yī)生:
兩側(cè)都疼嗎?
Patient :
Yes.
病人:
是的。
Doctor:
Have you had this recently?
醫(yī)生:
近來(lái)你有過(guò)這種疼痛嗎?
Patient :
Once about a week ago, I believe.
病人:
大約1周前確實(shí)有過(guò)一次疼痛,
Doctor:
Did you have chills and fever at the same time?
醫(yī)生:
與此同時(shí)你有寒顫和發(fā)熱嗎?
Patient :
Yes. For a couple of days I felt as if I had some fever.
病人:
有。近兩三天來(lái)我感覺(jué)好像有點(diǎn)發(fā)熱。
Doctor:
Have you had any burning when you urinate?
醫(yī)生:
你小便時(shí)有過(guò)燒灼感嗎?
Patient :
No.
病人:
沒(méi)有
Doctor:
Has your urine ever been cloudy or bloody?
醫(yī)生:
你的尿液有過(guò)混濁或血樣顏色嗎?
Patient :
Well, I haven’t noticed.
病人:
哦。 我沒(méi)有注意到。
Doctor:
Has anyone in your family ever had kidney or heart disease?
醫(yī)生:
你家里有人得過(guò)腎臟病或心臟病嗎?
Patient :
Well, my mother died of high blood pressure. And my father had what they called kidney cysts.
病人:
呃, 我母親死于高血壓。而我的父親患過(guò)他們所說(shuō)的腎囊腫。
Doctor:
Lie on the bed please. I’ll examine you.
I’ll give you an EKG and a chest X-ray.
It seems you had better be hospitalized.
醫(yī)生:
請(qǐng)?zhí)稍诖采希医o您檢查一下。
我要給您做一個(gè)心電圖再做一個(gè)胸部X線檢查。
看來(lái)您最好還是住院。
Patient :
Is it that bad?
病人:
有那么嚴(yán)重嗎?
Doctor:
No, it is not very serious, but I don’t want to take any risk. You’ll be all right soon.
醫(yī)生:
不,情況不很嚴(yán)重,可是,還是小心點(diǎn)好。您很快就會(huì)好的。