醫(yī)學(xué)英語(yǔ)話(huà)題-豬流感相關(guān)英語(yǔ)話(huà)題:
Can the swine flu be treated with drugs?
Two drugs, sold under the brand names Tamiflu and Relenza, are believed to reduce the severity and the duration of the disease. But most of the patients who contracted swine flu in the U.S. have recovered without taking the drugs. Both drugs have also been approved to reduce the risk of contracting the flu. But, unlike a vaccine, they do not provide long-lasting protection. So their preventive use is typically for short-term situations, such as for family members of someone who has the flu. The drugs, which are included in the federal government's pandemic stockpile, are only available with a doctor's prescriiption.
Does this year's flu vaccine protect against the swine flu?
The CDC says the seasonal flu vaccine is 'unlikely to provide protection' against the swine flu. The agency has created a 'seed vaccine' specifically tailored to this swine flu. That could be used to manufacture a targeted vaccine if officials deem it necessary to do so. But manufacturing a new vaccine would take months.醫(yī)學(xué)教|育網(wǎng)搜集整理
1、凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來(lái)源:醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。
2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標(biāo)明作者和出處。對(duì)于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問(wèn)題的,請(qǐng)作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實(shí)確認(rèn)后會(huì)盡快予以處理。
本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認(rèn)同該作品的觀點(diǎn)或真實(shí)性。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用,請(qǐng)與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負(fù)法律責(zé)任。
3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿
4、聯(lián)系方式:
編輯信箱:mededit@cdeledu.com
電話(huà):010-82311666
010 82311666
400 650 1888