醫(yī)學教育網(wǎng)

切換欄目
當前位置:醫(yī)學教育網(wǎng)  > 醫(yī)學百科 > 醫(yī)學萬花筒 > 正文 RSS | 地圖 | 最新

中華內(nèi)科雜志投稿

2015-08-14 10:54  來源:醫(yī)學教育網(wǎng)    打印 | 收藏 |
字號

| |

中華內(nèi)科雜志投稿:

《中華內(nèi)科雜志》為中華醫(yī)學會主辦的內(nèi)科專業(yè)學術(shù)期刊,以廣大內(nèi)科醫(yī)師為主要讀者對象,報道內(nèi)科領(lǐng)域領(lǐng)先的科研成果和臨床診療經(jīng)驗,以及對內(nèi)科臨床有指導(dǎo)作用且與內(nèi)科臨床密切結(jié)合的基礎(chǔ)理論研究。本刊的辦刊宗旨是:貫徹黨和國家的衛(wèi)生工作方針政策,貫徹理論與實踐、普及與提高相結(jié)合的方針,反映我國內(nèi)科臨床科研工作的重大進展,促進國內(nèi)外內(nèi)科學術(shù)交流。

本刊歡迎內(nèi)科論壇、論著、短篇論著、病例報告、經(jīng)驗與教訓、技術(shù)交流、講座、綜述、會議(座談)紀要、臨床病理(病例)討論、國內(nèi)外學術(shù)動態(tài)、讀者來信等欄目的稿件。專論以約稿為主。

一、對稿件的要求

1.醫(yī)學倫理問題及知情同意:當論文的主體是以人為研究對象時,作者應(yīng)提供單位性的、地區(qū)性的或國家性的倫理委員會的批準文件及受試對象或其親屬的知情同意書。

2.基金項目:論文涉及的課題如為國家或部、省級以上基金或攻關(guān)項目,應(yīng)注于文章首頁左下腳,如“基金項目:國家自然科學基金(30271269);‘十五’國家高技術(shù)研究發(fā)展計劃(2003AA205005)”。并須附基金項目證明復(fù)印件。

3.題名:力求簡明、醒目,能準確反映文章主題。中文題名一般以20個漢字以內(nèi)為宜,最好不設(shè)副標題,一般不用標點符號,盡量不使用縮略語。英文題名不宜超過10個實詞。中、英文題名含義應(yīng)一致。

4.作者署名:作者姓名在文題下按序排列,排序應(yīng)在投稿前確定,在編排過程中不應(yīng)再進行改動。作者單位名稱(寫出所在科室)及郵政編碼腳注于首頁左下方,并注明通信作者及其Email地址。作者應(yīng)是:(1)參與選題和設(shè)計,或參與資料的分析與解釋者;(2)起草或修改論文中關(guān)鍵性理論或其他主要內(nèi)容者;(3)能對編輯部的修改意見進行核修,在學術(shù)界進行答辯,并最終同意該文發(fā)表者。以上3條須同時具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對科研小組進行一般管理者不宜列為作者。對文章中的各主要結(jié)論,均必須至少有1位作者負責。作者中如有外籍作者,應(yīng)附外籍作者親筆簽名同意在本刊發(fā)表的函件。集體署名的文章于題名下列署名單位,于文末列整理者姓名,并須明確該文的主要責任者,在論文首頁腳注通信作者姓名、單位、郵政編碼及Email地址。通信作者一般只列1位,由投稿者確定。如需注明協(xié)作組成員,則于文末參考文獻前列出協(xié)作組成員的單位及姓名。

5.摘要:論著須附中、英文摘要,摘要應(yīng)包括目的、方法、結(jié)果(應(yīng)給出主要數(shù)據(jù))、結(jié)論4個部分,各部分冠以相應(yīng)的標題。用第三人稱撰寫,不列圖、表,不引用文獻,不加評論和解釋。英文摘要應(yīng)包括題名、作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市名、郵政編碼及國名。應(yīng)列出全部作者姓名,如作者工作單位不同,只列出通信作者的工作單位,通信作者姓名右上角加“*”,同時在通信作者的單位名稱首字母左上角加“*”。例如:“LIN Xian-yan*,WU Jian-ping,QIN Jian,LIU Hong. *Department of Pediatrics,F(xiàn)irst Hospital,Peking University,Beijing 100034,China”。中文摘要一般不超過400個漢字,英文摘要約為250個實詞。英文摘要一般與中文摘要內(nèi)容相對應(yīng),但為了對外交流的需要,可以略詳。

6.關(guān)鍵詞:論著需標引2~5個關(guān)鍵詞。關(guān)鍵詞盡量從美國國立醫(yī)學圖書館的醫(yī)學主題詞表(MeSH)中選取,其中文譯名可參照中國醫(yī)學科學院信息研究所編譯的《醫(yī)學主題詞注釋字順表》。未被詞表收錄的新的專業(yè)術(shù)語(自由詞)可直接作為關(guān)鍵詞使用,建議排在最后。關(guān)鍵詞中的縮寫詞應(yīng)按《醫(yī)學主題詞注釋字順表》還原為全稱;每個英文關(guān)鍵詞第一個單詞首字母大寫,各詞匯之間用“;”分隔。

7. 研究設(shè)計:應(yīng)告知研究設(shè)計的名稱和主要方法。如調(diào)查設(shè)計(分為前瞻性、回顧性還是橫斷面調(diào)查研究),實驗設(shè)計(應(yīng)告知具體的設(shè)計類型,如自身配對設(shè)計、成組設(shè)計、交叉設(shè)計、析因設(shè)計、正交設(shè)計等),臨床試驗設(shè)計(應(yīng)告知屬于第幾期臨床試驗,采用了何種盲法措施等);主要做法應(yīng)圍繞4個基本原則(重復(fù)、隨機、對照、均衡)概要說明,尤其要告知如何控制重要非試驗因素的干擾和影響。

8.統(tǒng)計學方法:

(1) 統(tǒng)計學分析方法的選擇:對于定量資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計類型、資料所具備的條件和分析目的,選用合適的統(tǒng)計學分析方法,不應(yīng)盲目套用t檢驗和單因素方差分析;對于定性資料,應(yīng)根據(jù)所采用的設(shè)計類型、定性變量的性質(zhì)和頻數(shù)所具備的條件及分析目的,選用合適的統(tǒng)計學分析方法,不應(yīng)盲目套用χ2檢驗。對于回歸分析,應(yīng)結(jié)合專業(yè)知識和散布圖,選用合適的回歸類型,不應(yīng)盲目套用直線回歸分析;對具有重復(fù)實驗數(shù)據(jù)檢驗回歸分析資料,不應(yīng)簡單化處理;對于多因素、多指標資料,要在一元分析的基礎(chǔ)上,盡可能運用多元統(tǒng)計分析方法,以便對因素之間的交互作用和多指標之間的內(nèi)在聯(lián)系做出全面、合理的解釋和評價。

(2) 統(tǒng)計學符號:按GB 3358-1982《統(tǒng)計學名詞及符號》的有關(guān)規(guī)定書寫。常用:①樣本的算術(shù)平均數(shù)用英文小寫(中位數(shù)仍用M);②標準差用英文小寫s;③標準誤用英文小寫sx;④ t檢驗用英文小寫t;⑤F檢驗用英文大寫F;⑥卡方檢驗用希文小寫χ2;⑦相關(guān)系數(shù)用英文小寫r;⑧自由度用希文小寫ν;⑨概率用英文大寫P(P值前應(yīng)給出具體檢驗值,如t值、χ2值、q值等)。

(3) 資料的表達與描述:用χ±s表達近似服從正態(tài)分布的定量資料,用M(QR)表達呈偏態(tài)分布的定量資料;用相對數(shù)時,分母不宜小于20,要注意區(qū)分百分率與百分比。

(4) 統(tǒng)計結(jié)果的解釋和表達:當P<0.05(或P<0.01)時,應(yīng)說對比組之間的差異具有統(tǒng)計學意義,并寫明所用統(tǒng)計學分析方法的具體名稱(如:成組設(shè)計資料的t檢驗、兩因素析因設(shè)計資料的方差分析、多個均數(shù)之間兩兩比較的q檢驗等)、統(tǒng)計量的具體值(如:t=3.45,χ2=4.68,F(xiàn)=6.79 等);在用不等式表示P值的情況下,一般選用P>0.05、P<0.05和P<0.01三種表達方式即可滿足需要,無需再細分為P<0.001或P<0.0001.當涉及總體參數(shù)(如總體均數(shù)、總體率等)時,在給出顯著性檢驗結(jié)果的同時,再給出95%可信區(qū)間。

9.名詞術(shù)語:醫(yī)學名詞應(yīng)使用全國科學技術(shù)名詞審定委員會公布的名詞。尚未通過審定的學科名詞,可選用最新版《醫(yī)學主題詞表(MeSH)》、《醫(yī)學主題詞注釋字順表》、《中醫(yī)藥主題詞表》中的主題詞。對沒有通用譯名的名詞術(shù)語于文內(nèi)第一次出現(xiàn)時應(yīng)注明原詞。中西藥名以最新版本《中華人民共和國藥典》和《中國藥品通用名稱》(均由中國藥典委員會編寫)為準。英文藥物名稱則采用國際非專利藥名。藥名一般不得使用商品名,確需使用商品名時應(yīng)先注明其通用名稱。

文中盡量少用縮略語。必須使用時于首次出現(xiàn)處先敘述其全稱,然后括號注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語。已被公知公認的縮略語可以不加注釋直接使用,例如:DNA、RNA、HBsAg、PCR等。

10.圖表:每幅圖表應(yīng)冠有圖(表)題。說明性的文字應(yīng)置于圖(表)下方注釋中,并在注釋中標明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫。建議采用三橫線表(頂線、表頭線、底線),如遇有合計和統(tǒng)計學處理內(nèi)容(如t值、P值等),則在此行上面加一條分界橫線;表內(nèi)數(shù)據(jù)要求同一指標有效位數(shù)一致。數(shù)據(jù)圖及照片圖要求有良好的清晰度和對比度,影像圖應(yīng)標注左右;若刊用人像,應(yīng)征得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認出系何人的部分。大體標本照片在圖內(nèi)應(yīng)有尺度標記。病理照片要求注明染色方法和放大倍數(shù)。圖表如引自他刊,應(yīng)注明出處并提供該刊同意刊載證明。

11.計量單位:執(zhí)行GB 3100~3102-1993《量和單位》中有關(guān)量、單位和符號的規(guī)定及其書寫規(guī)則,具體執(zhí)行可參照中華醫(yī)學會雜志社編寫的《法定計量單位在醫(yī)學上的應(yīng)用》。組合單位符號中表示相除的斜線多于1條時應(yīng)采用負數(shù)冪的形式表示,如ng/kg/min應(yīng)采用ng·kg-1·min-1的形式;組合單位中斜線和負數(shù)冪亦不可混用。在敘述中應(yīng)先列出法定計量單位數(shù)值,括號內(nèi)寫舊制單位數(shù)值;如果同一計量單位反復(fù)出現(xiàn),可在首次出現(xiàn)時注出法定與舊制單位換算系數(shù),然后只列法定計量單位數(shù)值。參量及其公差均需附單位,當參量與其公差的單位相同時,單位可只寫1次,例如:“75.4 ng/L±18.2 ng/L”可以表示為“(75.4±18.2) ng/L”。量的符號一律用斜體字,如吸光度(舊稱光密度)的符號為A,“A”為斜體。

12.數(shù)字:執(zhí)行GB/T 15835-1995《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》。公歷世紀、年代、年、月、日、時刻和計數(shù)、計量均用阿拉伯數(shù)字。小數(shù)點前或后≥5位數(shù)字時,每3位一組,組間空1/4個漢字空。但序數(shù)詞和年份、頁數(shù)、部隊番號、儀表型號、標準號不分節(jié)。百分數(shù)的范圍和偏差,前一個數(shù)字的百分符號不能省略,如:5%~95%不能寫成5~95%,(50.2±0.6)%不能寫成50.2±0.6 %.附帶尺寸單位的數(shù)值相乘,按下列方式書寫:4 cm×3 cm×5 cm,不能寫成4×3×5 cm3.

退出
會 搜
特別推薦

1、凡本網(wǎng)注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”的所有作品,版權(quán)均屬醫(yī)學教育網(wǎng)所有,未經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式使用;已經(jīng)本網(wǎng)授權(quán)的,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,且必須注明“來源:醫(yī)學教育網(wǎng)”。違反上述聲明者,本網(wǎng)將追究其法律責任。

2、本網(wǎng)部分資料為網(wǎng)上搜集轉(zhuǎn)載,均盡力標明作者和出處。對于本網(wǎng)刊載作品涉及版權(quán)等問題的,請作者與本網(wǎng)站聯(lián)系,本網(wǎng)站核實確認后會盡快予以處理。
  本網(wǎng)轉(zhuǎn)載之作品,并不意味著認同該作品的觀點或真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人轉(zhuǎn)載使用,請與著作權(quán)人聯(lián)系,并自負法律責任。

3、本網(wǎng)站歡迎積極投稿

4、聯(lián)系方式:

編輯信箱:mededit@cdeledu.com

電話:010-82311666