“2021醫(yī)學(xué)考博英語熱點話題:埃博拉”相信是準(zhǔn)備參加全國醫(yī)學(xué)博士外語統(tǒng)一考試的朋友比較關(guān)注的事情,為此,醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理內(nèi)容如下:
Ebola
導(dǎo)讀:
“埃博拉病毒”,我們一定在電視機、收音機或手機上遇到過這個熟悉的名詞,后面緊跟著冷冰冰的數(shù)字,知道它作為大自然派遣來的超級病毒,奪去了很多鮮活的生命。讓我們看一下有關(guān)在剛果發(fā)生的埃博拉疫情爆發(fā)的視頻。
The Democratic Republic of Congo is struggling to contain another deadly outbreak of Ebola.This is the tenth outbreak in the country since 1976. And the first since 2014-2016, which killed over 11,000 people across West Africa.
剛果民主共和國正在努力控制另一場致命的埃博拉疫情的爆發(fā)。這是自1976年來第十次疫情爆發(fā)。這是自2014-2016年以來的第一次,殺死了西非超過1.1萬人。
The World Health Organisation is vaccinating whole villages in a bid to stop the virus spreading. But this outbreak is proving hard to contain.
世界衛(wèi)生組織正在為整個村莊接種疫苗以阻止病毒的傳播。但是事實證明此次疫情爆發(fā)很難控制。
As Ebola has spread to areas rife with armed rebels,and recent fighting has drivenmore than 1 million people from their homes.
隨著埃博拉病毒已經(jīng)蔓延到武裝反動分子猖獗的地區(qū),最近的斗爭已經(jīng)迫使1百多萬人逃離他們的家園。
And although the vaccine has protected tens of thousands from contracting the virus, there is no effective treatment for those who have contracted Ebola.
盡管這種疫苗已經(jīng)保護數(shù)以千計的人免受感染病毒,但對于已感染埃博拉病毒的人卻沒有有效的治療方法。
The World Health Organisation is conducting the first ever drug trial for an Ebola treatment in the Congo.
世界衛(wèi)生組織正在進行剛果埃博拉病毒治療的第一項藥物試驗。
They are testing four drugs which are thought to be promising for treat the disease.
他們正在測試四種認(rèn)為有望治療這種疾病的藥物。
No one knows if this pioneering trial will work. But the hope is that, along with vaccines,Ebola can be transformed from a terrifying disease to one that can be treated, managed.
沒有人知道這項開拓性試驗是否有效。但希望通過疫苗,埃博拉可以從一種令人害怕的疾病到一種可以被治療,控制的疾病。
以上是醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)小編整理的“2021醫(yī)學(xué)考博英語熱點話題:埃博拉”全部內(nèi)容,想了解更多全國醫(yī)學(xué)博士外語統(tǒng)一考試知識及內(nèi)容,請點擊醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)。醫(yī)學(xué)教育網(wǎng)成立至今已有15年,專注醫(yī)學(xué)考試培訓(xùn)教育,已經(jīng)為數(shù)百萬學(xué)員提供了考證、從業(yè)和晉升等專業(yè)幫助,贏得了廣大醫(yī)學(xué)從業(yè)人員的認(rèn)可和信賴,未來我們依然會為每一位在醫(yī)學(xué)路上不斷前進的你,提供便利的學(xué)習(xí)資源及優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。