Preoperative Assessment | 術(shù)前評(píng)估 |
Assessment and Implementation | 評(píng)估實(shí)施 |
1. Use Standard Protocol. | 采用標(biāo)準(zhǔn)護(hù)理程序 |
2. Determine if the client has any communication impairment and if the client is mentally competent. | 測定病人存在溝通障礙,心智是否健全?!?/td> |
3. Assess the client's understanding of the intended surgery and anesthesia. | 評(píng)估病人是否了解即將進(jìn)行的手術(shù)及麻醉?!?/td> |
4. Obtain a nursing history: | 獲取護(hù)理史 |
A. Condition leading to surgery | 需手術(shù)的病情 |
B. The need for isolation precautions. | 隔離需要 |
C. Chronic illnesses. | 慢性疾病 |
D. Last menstrual period (for female clients in childbearing years). | 末次月經(jīng)(育齡期女性病人) |
E. Previous hospitalizations. | 既往住院史 |
F. Medication history, including prescription and over-the-counter (OTC), and date/time of last doses. | 用藥史,包括處方與非處方藥,末次用藥日期/時(shí)間 |
G. Previous experience with surgery and anesthesia. | 既往手術(shù)及麻醉史 |
H. Family history of complications from surgery or anesthesia. | 家庭手術(shù)或麻醉并發(fā)癥史 |
I. Allergies to medications or food, including specific questions about natural rubber latex. | 藥物或食物過敏史,包括天然橡膠特種過敏反應(yīng) |
J. Physical impairment. | 身體受損情況 |
K. Prostheses and implants (e.g., dentures, hearing aid, pacemaker, internal defibrillator, hip prosthesis) | 假體和移植(如義齒、助聽器、起搏器、除顫器、人工髖關(guān)節(jié)) |
L. Smoking, alcohol, and drug use. | 吸煙、飲酒和吸毒史 |
M. Occupation | 職業(yè) |
5. Assess client's weight, height, and vital signs. | 評(píng)估病人體重、身高和生命體征?!?/td> |
6. Assess client's respiratory status, including character and rate of respirations, oxygen saturation, ability to breathe lying flat, and chest x-ray report. | 評(píng)估病人呼吸系統(tǒng)狀況,包括呼吸特征與速度,氧飽和度,平臥呼吸能力及胸片?!?/td> |
7. Assess client's circulatory status, including apical pulse, electrocardiogram (ECG) report, and peripheral pulses. | 評(píng)估病人循環(huán)系統(tǒng)狀況,包括心尖搏動(dòng)、心電圖和周圍脈搏。 |
8. Determine client's neurological status, including level of consciousness (LOC). | 測定病人神經(jīng)學(xué)狀況,包括神志清醒程度。 |
9. Assess client's musculoskeletal system, including range of motion (ROM) of joints. | 評(píng)估病人肌骨骼系統(tǒng),包括關(guān)節(jié)活動(dòng)度?!?/td> |
10. Examine client's skin; identify any breaks in skin integrity and determine level of hydration. | 檢查病人皮膚,確認(rèn)皮膚完整性受損情況,確定水合程度。 |
11. Assess client's emotional status, including level of anxiety, coping ability, and family support. | 評(píng)估病人情緒狀況,包括焦慮程度、應(yīng)對(duì)能力和家庭支援?!?/td> |
12. Review the results of laboratory tests, including complete blood count (CBC), electrolytes, urinalysis, and other diagnostic tests. | 審查化驗(yàn)報(bào)告,包括全血計(jì)數(shù)、電解質(zhì)、尿檢和其他診斷試驗(yàn)?!?/td> |
13. Ask if client has an advanced directive. | 詢問病人是否得到事先說明?!?/td> |
14. Identify the time of client's last intake of food or drink. | 確認(rèn)病人上次攝食與飲水時(shí)間?!?/td> |
15. Use Completion Protocol. | 采用護(hù)理完成標(biāo)準(zhǔn)程序?!?/td> |
Evaluation | 評(píng)價(jià) |
1. Review records to determine if necessary information has been assessed. | 復(fù)查記錄,確定必需項(xiàng)目是否得到評(píng)估。 |
2. Evaluate client's ability to cooperate. | 評(píng)價(jià)病人合作能力?!?/td> |
Identify Unexpected Outcomes and Nursing Interventions | 確認(rèn)意外結(jié)果與護(hù)理措施 |
Record and Report | 記錄與報(bào)告 |
1. Using agency format (preoperative checklist), complete all essential information. | 采用機(jī)構(gòu)表格(術(shù)前目錄單),填寫全部重要信息?!?/td> |
2. Report abnormal laboratory values and other concerns to the surgeon or anesthesiologist. | 向手術(shù)醫(yī)生或麻醉師報(bào)告異常化驗(yàn)值及其他問題?!?/td> |